Slutnoter



1. Det arabiska ordet 'adl betyder rättvisa och här används ordet för an markera an den här gruppen trodde på den gudomliga rättvisan. (översättaren)

2 Det arabiska ordet Oair är en negationsord vilket i detta sammanhang innebar att denna grupp inte bodde på rättviseprincipen. (översättaren)

3 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 10:53.

4 Ibid 21:48.

5 Ibid 16:92.

6 Ibid 2:279.

7 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 17:87.

8 Ibid 6:42.

9 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 4:23.

10 Ibid 30:40.

11 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 1045.

12 Denna uppfattning ar av ytterst stor vikt i den shi'itiska rättsskolan. Se vidare bl.a. Usul al-Kafi, vol. 1 s. 121.

13 Koranen, Svensk översättning K. V. Zetterstéen,(Stockholm, 1917) 74:41.

14 Ibid 52:21.

15 Ibid 76:3.

16 Ibid 76:30.

17 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 14:4.

18 Ibid 14:32.

19 Ibid 40:36.

20 Ibid 29:69.

21 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 9:69.

22 Ibid 9:73.

23 Ibid 36:54.

24 Ibid 2:75.