Slutnoter
1. Det arabiska ordet 'adl betyder rättvisa och här används
ordet för an markera an den här gruppen trodde på den
gudomliga rättvisan. (översättaren)
2 Det arabiska ordet Oair är en negationsord vilket i detta sammanhang innebar att denna grupp inte bodde på rättviseprincipen. (översättaren)
3 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 10:53.
4 Ibid 21:48.
5 Ibid 16:92.
6 Ibid 2:279.
7 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 17:87.
8 Ibid 6:42.
9 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 4:23.
10 Ibid 30:40.
11 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 1045.
12 Denna uppfattning ar av ytterst stor vikt i den shi'itiska rättsskolan. Se vidare bl.a. Usul al-Kafi, vol. 1 s. 121.
13 Koranen, Svensk översättning K. V. Zetterstéen,(Stockholm, 1917) 74:41.
14 Ibid 52:21.
15 Ibid 76:3.
16 Ibid 76:30.
17 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 14:4.
18 Ibid 14:32.
19 Ibid 40:36.
20 Ibid 29:69.
21 Koranen, svensk översättning K. V. Zetterstéen, (Stockholm, 1917), 9:69.
22 Ibid 9:73.
23 Ibid 36:54.
24 Ibid 2:75.