|

|
|
|
|
Om Kärleken
Kärleken
kommer och kärleken går
och ingen kan tyda dess lagar.
Dig vill jag älska i vinter och vår
och alla min levnadsdagar.
Mitt
hjärta är ditt, Ditt hjärta är mitt,
och aldrig jag lämnar det åter.
Min lycka är din, din lycka är min
Och gråten är min när du gråter.
The last one is in english!
|
|
|
 |
|
Description of flowers in the weddingbouquet (in Swedish)
Wedding
Anniversary |
|

|
|
Bröllopsdagen
Klockorna
ringer, tiden är inne.
Dagen vi drömt om så länge är här.
En ring på ett finger, ett gyllene minne.
Ett tecken av kärlek som vi nu bär.
För
idag säger vi ja.
Vi knyter kärlekens band,
mellan kvinna och man.
I dag säger vi ja till ett löfte,
att alltid stötta och älska varann.
Du vid
min sida, jag bredvid Dig.
Här inför Himlen och världen vi står.
Stolthet och lycka om glädje och tro.
Lär oss när vi mot altaret går.
Vi
tror på kärleken och vi vill dela den.
Och med ett löfte gör vi den evig.
Och när vi möts av tunga dar,
ska vår kärlek finnas kvar,
för vår förening den är Helig.
|
|

|
|

|
|
I dag
Idag
står du äntligen här framför mig.
Idag kommer himlen att öppnas för mig.
Och
när du vaknar finns jag där.
Dela dom tankar som Du bär.
Minns alla stunder som vi haft.
Och nu står vi här bredvid varann.
Håller mitt hjärta i Din hand.
Känner mig modig och stark,
Kärleken ger mig kraft.
I dag
står Du äntligen här framför mig,
och du ler.
I dag kommer himlen att öppnas för mig,
om du ler.
I lust och i nöd ska jag stanna kvar.
Har väntat så länge på just denna dag.
I dag. |
|

|
|
Wedding-bells
Hear
weddingbells strike the loves beat,
for somebody that will get married today.
I see a beautiful bride,
that beam of happiness when she smiles.
He's
standing by her side,
just that man she was waiting for all these years.
They are promise faithfulness to each other,
in wild and woe - woman and man.
I hope
for their sake,
that the love will remains,
that the happiness stays in many wonderful years.
Take good care of each days that goes,
because it will never come back.
Take care of love.
I see
in their eyes, everything they are feeling.
The look tells more then thousand words.
He's holding her hand,
and there is love in their eyes.
|
|

|
|
     
|
|
|
|
Description of
flowers
in the weddingbouquet
(in Swedish) |
Akacia |
Himmelskt
skön är den rena kärleken. |
| Amarant |
Min
kärlek är outsläcklig. |
| Brudbröd |
Du
har mitt ja. |
| Buxbom |
Min
trohet är evig. |
| Gullviva |
På
dig endast tänker jag, mitt allt, min högsta fröjd på jorden. |
| Hortensia |
Behagens
drottning är du. |
| Jasmin |
Jag
vördar dig. |
| Liljekonvalj |
I
tysthet länge ren, jag dig dyrkat har. |
| Linblomma |
Evigt
jag förbliver din. |
| Myrten |
Din
tjusningskraft mig fängslat, mitt hjärta dig tillhör. |
| Nejlika |
Ett
hjärta att fängsla för evigt, den konsten du noga förstår. |
| Pion |
Amors
pilar träffar målet. Akta dig. |
| Prästkrage |
Bröllopet
är snart i ordning. |
| Riddarsporre |
Älskar
du uppriktigt mig? Jag vill ock dig trogen bli. |
| Ros; vit |
Du
har mitt hjärtas frid oroat. |
| Ros; röd |
Ingen
starkare boja finns än vissheten att vara älskad. |
| Snöklocka |
Inga
motgångar stör den sanna kärlekens liv. |
|
|
|
|

|
|
Anniversary
of Weddingdays
 |
~The Weddingdays through the life~
Every year has a name, but I have only taking following years: |
| 1
Bomull - Cotton |
14
Elfenben - Ivory |
| 2
Papper - paper |
15
Kristall - Crystal |
| 3
Läder - Leather |
20
Porslin - Porcelain |
| 4
Blomster - Flowers |
25
Silver - Silver |
| 5
Trä - Wood |
30
Pärlemor - mother-of-pearl |
| 6
Socker - Sugar |
35
Korall - Coral |
| 7
Ylle - Wool |
40
Rubin - Ruby |
| 8
Gummi - Gum |
45
Safir - Sapphire |
| 9
Linne - Linen |
50
Guld - Gold |
| 10
Tenn - Tin |
55
Smaragd - Emerald |
| 11
Stål - Steel |
60
Diamant - Diamond |
| 12
Siden - Silk |
65
Krondiamant - Crowndiamond |
| 13
Knyppling - Lacemaking |
70
Järn - Iron |
|
|
|
|

  

|
|

Like this page ?
Please email a friend !

|