Resan till Bräcke kvarn vid Krapperup


Tillbaka till Bräcke Mölla


Ur Kritiskt Bokslut av Fredrik Böök

 

    Det står i tidningarna, att Krapperups kvarn har brunnit ned. Det är ve­modigt, för det var en vacker kvarn, där den låg på sin backe vid Sun­det, med fri utsikt över till Själlands kust. Åt andra hållet avteck­nade sig Kul­lens linjer, och inte långt ifrån låg Krapperups slott i sin täta park. Det heter i dödsrunan, att kvarnen var känd av många turister och ofta blivit återgiven i filmen. Därom vet jag ingenting; mina egna minnen av Bräcke kvarn – så kallades den av ortens folk – går längre tillbaka i tiden och är av strängt privat karaktär, men måhända kan det vara mödan värt att åter­uppliva dem.

    Ett fjärdedels århundrade och mer har förflutit sedan dess, och jag var den gången torpare under Krapperup; det var min gamle vän Eric Gyllen­stierna, som skaffat mig arrendet av den lilla sjökaptensgården Ladarp, som låg vid Skälder­viken, mellan Arild och Mölle, på en av de vackraste punkterna av Kullen. Jag drev jordbruk. Lyckligtvis hade jag också andra förvärvskällor. Det kunde behö­vas, för mina insikter var inte stora; själv tyckte jag mer än en gång att jag liknade favorittorparen Adrian sådan Fakir Falstaff har skildrat honom. Favorittorpare kunde jag nog också kallas, eftersom jag, trots kontraktets klara föreskrifter, aldrig behövde infinna mig till klappjakterna väpnad med en skramla.

    Mina grannar kritiserade mig och mina jordbruksmetoder, och de gav mig väl också goda råd, men jag höll nacken styv. På sluttningen ner mot havet hade jag ett åkerstycke, där jag beslutat mig för att jag skulle skörda råg. Jag lade heller inte fingrarna emellan, jag körde på gödningsämnen med stor frikostighet, och jorden, som inte på länge varit van vid sådant, gav efter i överraskningen. Fram i juli kunde jag med välbehag upprepa den vackra raden ur Frithiofs saga: ”och manshög vaggade rågen”. Men mina grannar såg fortfarande litet misstrogna ut, och undrade om jag gjort några förnuftiga kalkyler.

    När säden började gulna, var jag mycket ivrig att få den huggen. Han har farligt brått, var den allmänna meningen. Men jag stod på mig, och snart låg sädes­kärvarna i gott förvar på det stampade lergolvet i min loge. Min otålighet hade inte svalnat, och i augusti fick jag rågen tröskad. Flera morgnar å rad väcktes jag av det dova dunket från slagorna, och jag hörde sädeskornen smattra som en hagelskur mot brädväggen, som skilde mitt sovrum från logen. Det var mycket tillfredsstäl­lande. Det kan nog i alla fall hända, att han haft det för brått, förklarade emellertid tröskemannen, när han tog mot betalningen. Han mönstrade väggarna i mitt arbets­rum; de var klädda med en nästan fullständig svit av Revue des deux mondes, flera hundra band, som tog sig mycket bra ut och dessutom var under­hållande att läsa i. Se, där står ju inte allting i böckerna, anmärkte han och såg en aning försmädlig ut.

    Vad han menade lyckades jag lista ut: rågen kunde nog ha varit torrare. Det fanns en viss risk att sädeskornen skulle skrumpna. Men mot det fanns det råd: jag lejde helt diskret en annan dagsverkare, som fick skyffla rågen, så att den skulle bli ordentligt luftad. Det tog litet tid, men det slog väl ut, inbillade jag mig. Det var en njutning att låta de gyllene kornen rinna mellan fingrarna. Men mina omsorger kunde inte hemlighållas, och en vacker dag, när tröskemannen åter stod och tittade snett på Revue des deux mondes, muttrade han någonting om att rågen nog blivit mig rätt dyr. Men så blir det väl också pris på den, menade jag. Ja, han får väl se, svarade tröskemannen och plirade.

    Jag höll god min, men frågade mig försiktigt fram i bygden. Det stod spann­målsnoteringar i tidningarna, men för ögonblicket köpte kvarnarna ingenting; de hade gamla lager kvar. Hur priserna kom att ställa sig längre fram var inte så gott att veta. Den som hade brått att sälja, fick nog finna sig i att sälja billigt, hette det. Det var ju litet förargligt. Den enkla san­ningen var den, att jag skyndat på med råg­skörden för att få den försåld, innan höstterminen kom och kallade mig ner till föreläsningarna i Lund. Favorittorparen hade andra järn i elden.

    Men jag var för högfärdig att låtsa om det, jag bemödade mig att se segerviss ut; och jag fick min belöning. En vacker augustidag, när jag stötte på en liten grupp av mina grannar, som diskuterade en nyköpt häst, märkte jag att deras blickar var eftertänksamma, och att ingen log i mjugg åt favorittorparen. Förklaringen kom snart. Mjölnaren på Bräcke kvarn nere vid Krapperup köpte råg. Han hade fickorna fulla med goda svenska sedlar, som han fått av bolsjevikerna. Det låg ryska skutor både i Höganäs och Hälsingborg, och de begärde inte bättre än att bli lastade i en hand­vändning, för i Ryssland rasade hungersnöden. Fororna rullade i en jämn ström till Bräcke kvarn från slättbygden, mjölnaren stod i stenfotens port­valv och manade på skjutskarlarna, provade säden och vägde in, och om nätterna kom det lastautomobiler och hämtade säckarna. Det var liv och rörelse överallt, utom här uppe, på bergsryggen. Här fanns det ingen som hade säden tröskad – det fanns de som inte hade den huggen, för vädret hade slagit om – och nu hette det att de bol­sjevikiska skutorna skulle segla på övermorgna, fullastade eller ej.

    Favorittorparen lyckades bevara ett lugnt och allvarligt ansiktsuttryck, där var­ken förvåning eller glädje röjde sig. Men följande morgon blev en av de vackraste och soligaste jag över huvudtaget kan erinra mig ha upp­levat. Rågsäckarna stapla­des upp på vagnen, och hästarna fick brödkakor så länge de orkade äta. Överst på lasset satt jag samman med två blomst­rande söner, och vi bemödade oss att se ut som om det hörde till våra var­dagligaste sysslor att köra med råg till kvarnen. Vi körde genom den lummiga bokskogen, och sedan rullade vi utför sluttningen i sakta mak; vi mötte en lundensisk akademiker av kvinnligt kön, som kom spat­serande från Krapperups station och nyfiket frågade vart vi skulle hän; långsamt och förstrött svarade vi, att vi hade ett litet ärende till Bräcke kvarn. Vi stannade vid handelsboden och gjorde några inköp, medan hästarna pus­tade ut. Skuggan i den långa allén vid slottet var ljuvlig, och när vi kom ut ur den, reste kvarnen sitt surrande kors mot en blå himmel, och det gick vita gäss på havet. Med piskskaftet pekade jag på vårt mål, och Bräcke kvarn föreföll oss alla oändligt dekorativ. Den svarade också mot alla förväntningar. Mjölnaren konstaterade snabbt, att rågen från Ladarp efter holländsk vikt kom i första rangklassen – torrare och flitigare skyfflad råg stod icke att uppdriva i hela Kullabygden – och när den vägts in, be­talte han mig på stående fot för elvahundra kilo. Det var mer än åkerlyckan på ber­gets nordsida någonsin hade gett; det var inte långt ifrån att jag fått konstgödningen betald.

    På eftermiddagen hade jag ett besök av tröskemannen; han hade visser­ligen ett helt annat ärende, men innan han gick fick han i alla fall själv fråga om resan till Bräcke kvarn, ty jag undvek envist ämnet. Han mönst­rade mig uppmärksamt. Hur hade jag kunnat veta att det skulle bli miss­växt i Ryssland, undrade han. Blygsamt och sanningsenligt försökte jag bortförklara sammanträffandet, men nu var han på sin vakt – å nej, han förstod nog varför jag haft så brått! Och med en lång aktnings­full blick på Revue des deux mondes tillfogade han: ”Tänk att det ändå kan stå så mycket de där böckerna!”

    Historien har berättats ofta, och särskilt var gång vi i bil passerade den vackra kvarnsilhuetten. Nu är den borta, efter att ha prytt sin plats i hund­ratjugo år. Några efterföljare får Bräcke kvarn nog inte, möllebyggarnas släkt har dött ut, åtminstone i Skåne. Slagorna har tystnat, sädeskornen dansar inte längre mot loggolven, och snart står kvarnvingarna stilla. Det är bara i fantasien och minnet les belles choses d’autrefois lever kvar; till och med den ärevördiga Revue des deux mondes är en bleknad skugga.

   

Fredrik Böök 1883–1961

Samlingen Kritiskt bokslut utgavs av Rolf Arvidsson på Cavefors, Lund 1976

.