|

född 1938, var på sextiotalet redaktör för den
mycket inflytelse rika litteraturtidskriften Raster. Han har ett starkt
etnologiskt intresse som har lett till långvariga vistelser bland
eskimåer och nordamerikanska indianer och resulterat i en samling om tre
band med dessa folks myter och legender. Detta intresse har också
präglat han diktning. Förutom poesi har han också skrivit kortprosa och
essäer.
De witte sjamaan
1
Aanvliegen over de sont,
over donkere kommen van de finse meren
scheepgaan in de kajak
der gestorvenen
drijven op de wateren
tussen taiga en toendra
oog en oor zuiveren
aab legte en verte
zich voeden met bessen, met hoed
en geur van de goddelijke paddestoel
dromen de droom
van de eeuwige heden
als arktiese beer
weer tot sneeuwblind dronkenschap in te keren
2
Op de tong zeven klokken
in dovend middaglicht smelten
zijn tent gebukt naar binnen gaan
als de zon slaapziek wegzakt achter de wouden
liggen dop zijn bladerbed
het smeulend vuur van berkebast aanblazen
door het rookgat
de witblauwe poolster bespieden
in heldere blijdschap de hemelse spijker
en stralende navel van zijn heelal gadeslaan
als viervoter zijn tent verlaten
om de verre suizing van een vleugelslag
oog in oog staan met de witte wolven
van het korte dageraad
Den vite schamanen
1
Flyga in över ljudet,
över finska sjöars mörka skålar
äntra
de avlidnas kajak
driva på vattnen
mellan taiga och tundra
rensa öga och öra
med tomhet och avstånd
livnära sig på bär, på hatt
och lukt från den gudomliga svampen
drömma drömmen
om eviga nuet
som en isbjörn
åter dra sig in i snöblind berusning
2
Smälta sju flingor på tungan
avtagande middagsljus
gå böjd in i tältet
medan den sömniga solen sjunker bakom skogen
liggande på en lövbädd
blåsa på den glödande björknäverelden
speja genom rökhålet
upp mot den blåvita polstjärnan
iren glädje iaktta sitt världsallts
himmelska spikar och strålande navel
krypa ut ur tältet på alla fyra
till ett avlägset sus av vingslag
öga mot öga med de vita vargarna
ien kort gryning
Övers: Lasse Söderberg
|