|

har publicerat ett stort antal böcker inom
flera genrer: dikter, essäer och skönlitterär prosa. Senast har hon
publicerat ett stort urval i två delar, Sobranie Dorog. Hon har blivit
översatt till engelska, svenska, franska och italienska. En CD med
dikter upplästa på ryska utkom 1999. Himmelens Geometri, redigerad och
översatt till svenska av Bengt Jangfeldt, utkom 2003. Derieva har
publicerat sig i en lång rad engelska, amerikanska och ryska tidskrifter
och översatt Thomas Merton och annan samtida engelsk poesi.
Гамлет, весь в черном,
представляет скандинавскую моду.
Высокую моду, если помнить
о безукоризненном покрое его
камзола и речи. Жалко только,
что он не швед, а датчанин,
но что поделаешь, раз Уильям
ошибся. И вот швед Гамлет
выходит на подиум, недовольный
порядком вещей. Его недовольство
подчеркивается черным бархатом –
вечным трауром по идеальному.
Svart stil
Helt svart,
representerar Hamlet skandinavisk stil.
En förnäm stil,
om man tänker på
hans oklanderliga kaftan och tal.
Det är bara synd att han är dansk
och inte svensk.
Men tänk om William misstog sig?
Då skulle den svenska Hamlet,
missnöjd med världens tillstånd,
äntra talarstolen.
Hans sinnelag avslöjar
i svart sammet –
en evig sorg
över idealen.
Övers: Håkan Sandell
|